|
|
|
De
Albanese taal heeft een geheel eigen klank.
Er zijn 36
letters in het alfabet waarbij combinaties als 'dh' en 'sh' ook als
één letter tellen. Luister dus goed naar de
uitspraak. U kunt hier
de lessen 1 en 10 horen in MP3 formaat. U kunt ook de
gehele
cursus aanvragen
Les
1 Mesimi 1 (një)
Goed
- Mirë
Goedemorgen - Mirëmëngjes
Goedemiddag -
Mirëdita
Goedenavond - Mirëmbrema
Nacht - Natë
Goedenacht
- Natën e mirë
Les
2 Mesimi 2 (dy)
Een
- Një
Twee - Dy
Drie - Tre
Vier - Katër
Vijf -
Pesë
Hoe? - Si?
Hoe gaat het met u? - Si jeni?
Ik - Unë
Jij
- Ti
Hij, zij - Ai, ajo
Ik ben - Unë jam
Jij bent - Ti
je
Hij is - Ai është
Les
3 Mësimi 3 (tre)
Ik
ben okee - Unë jam mirë
Ben okee - Jam mirë
En jij? - Po
ti?
Ben jij okee? - Ti je mirë?
Ik ben moe - Unë jam
lodhur
Het is - Është
Het is warm – Është vapë
Het is
koud - është ftohtë
Les
4 Mësimi 4 (katër)
Zes
- Gjashtë
Zeven - Shtatë
Acht - Tetë
Negen - Nëntë
Tien
- Dhjetë
Twintig - Njëzet
Veertig - Dyzet
Ik ben veertig -
Unë jam dyzet
Ik ben veertig jaar - Jam dyzet vjec
Ik ben een
en veertig jaar - Jam dyzet e një vjec
Hij is vijf en veertig
jaar - Ai është dyzet e pesë vjec
Les
5 Mësimi 5 (pesë)
Ik
ben een jongen - Jam djalë
Zij is een meisje - Ajo është
vajzë
Ik spreek - Unë flas
Ik spreek Albanees - Flas Shqip
Ik
spreek goed Albanees - Flas Shqip mirë
Jij spreekt te vlug - Ti
flet më shpejt
Langzaam - Ngadalë
Les
6 Mësimi 6 (gjashtë)
Wij
- Ne
Jullie, U - Ju
Zij (mnl, vrouwelijk) - Ata, ato
Wij
zijn - Ne jemi
Jullie zijn, U bent - Ju jeni
Zij Zijn - Ata
janë
Wij zijn een groep - Jemi një grup
Waar komen jullie
vandaan? - Nga keni ardhur?
Wij zijn een groep uit Holland - Jemi
një grup nga Hollanda
Wij wonen in Holland - Banojmë në
Hollandë
Het huis - Shtëpia
Groot huis - Shtëpi e madhë
Wij
wonen in een groot huis - Banojmë në një shtëpi e madhe
Zij
woont in een klein huis - Ajo banon në një shtëpi e vogël
Les
7 Mësimi 7 (shtatë)
Alstublieft
- Ju lutëm
A.u.b., spreekt u?..- Ju lutëm, flisni?..
Veel -
Shumë
Beetje - Pak
Langzaam - Ngadalë
A.u.b., kunt u
spreken?.. - Ju lutem, a mund të flisni
A.u.b., kunt u een beetje
langzamer spreken - Ju lutem, a mund të flisni pak më ngadalë
Heel
goed - Shumë mirë
Les
8 Mësimi 8 (tetë)
Ik
heb - Unë kam
Jij hebt - Ti ke
Hij heeft - Ai ka
Ik heb
honger - Unë kam oreks/uri
Heb jij brood? - A ke bukë?
Nee,
heb ik niet - Jo, nuk kam
Kun je een brood kopen? - A mund të
blesh një bukë?
Alsjeblieft, en?.. - Të lutem, edhë?..
Les
9 Mësimi 9 (nëntë)
Suiker
- Sheqer
Rijst - Oriz
Thee – Çaj
Koffie - Kafe
Melk -
Qumësht
Jam - Reçel
Roomboter en kaas - Gjalpë dhe
djathë
Vergeet de eieren niet - Mos harro vezet
Les
10 Mësimi 10 (dhjetë)
Goed,
ik ga - Mirë, unë shkoj
Nu - Tani
Markt - Pazar
Nu, ga ik
naar de markt - Tani unë shkoj në pazar
Waar is de markt? - Ku
është pazari
Daar, ver weg - Atje, larg
Aan de kant van de
straat - Anës rrugës
Links? - Në të majtë?
Nee, aan de
rechterkant - Jo, në anën e djathtë
Les
11 Mësimi 11 (njëmbëdhjetë)
Ga
je met ons mee? - Do shkosh me ne?
Nee, ik ben bezig - Jo, jam e
zënë
Ik heb werk - Kam punë
Wat doe je? - Çfarë po bën?
Ik
verf de muur - Unë luej murët
Met verf - Me boj
Kijk, het is
mooi - Shiko, ësthë bukur
Les
12 Mesimi 12 (dymbëdhjetë)
Ik
heb nodig - Kam nëvoj
Spijkers - Gozhde
Schroeven - Vide
Ik
heb spijkers nodig - Kam nëvoj për gozhdet
Hoeveel wil je er? -
Sa e do?
Een kilo - Një kile?
Nee, meer - Jo, më shumë
Geeft
u mij 1,5 kilo - Me jepni, një kile e gjysëm
Les
13 Mësimi 13 (trembëdhjetë)
Heeft
u een rekening? - A keni një fatur?
Wat kost het? -Sa
kushton?
Wat kost het? - Sa bën?
1000 lek - Një mijë
lek
Nieuwe of oude? - Të rea ose të vjetra?
De rekening is
met oude lek - Llogarija ësthë me lek të vjetra
Les
14 Mesimi 14 (katërmbëdhjetë)
Iets
anders? - Po tjetër?
Ik zoek?.. - Unë kërkoj?..
Ik zoek een
hamer - Kërkoj një çekiç
Sorry, heb ik niet - Më falni, nuk
kam
U weet - Dini
Weet u wie die heeft? - Dini kush e ka?
Ik
denk de oude man - Mendoj plaku
Winkel - Dyqan
Ik denk die oude
man in de winkel - Mendoj ky plaku në dyqan
Les
15 Mesimi 15 (pesëmbëdhjetë)
Kunt
u?.. - A mund të?..
Kunt u me helpen? - A mund të më
ndihmosh
Deur - Derë
De deur - Dera
Raam - Dritare
Het
raam - Dritarja
Het raam is me te zwaar - Dritarja është më e
rëndë.
Samen is het licht. - Me dy është e lehtë
Les
16 Mesimi 16 (gjashtëmbëdhjetë)
Wij
hebben - Ne kemi
Jullie hebben, U heeft - Ju keni
Zij (mnl.,
vrouwelijk) hebben - Ata kanë, ato kanë
Heeft u koffie? - A keni
kafe?
Nee, hebben wij niet - Jo, nuk kemi/s'ka
Ik heb dorst -
Unë kam etje
Heeft u iets anders? - A keni diçka tjetër?
Ja,
we hebben koud water - Po, kemi ujë të freshkët
Les
17 Mesimi 17 (shtatëmbëdhjetë)
Pijn
- Me dhemb
Hoofdpijn - Me dhemb koka
Heel slecht - Shumë
keq
Heb je ook koorts? - A ke temperaturë gjithashtu?
Je moet
gaan - Duhet të shkosh
De dokter - Mjeku
Je moet naar de
dokter gaan - Duhet të shkosh tek mjeku
Ja, ik ga nu, tot ziens -
Po, ika tani, mirupafshim
Les
18 Mesimi 18 (tetëmbëdhjetë)
Vandaag
- Sot
Morgen - Nesër
Vanmiddag - Pasditë
Gaan we vandaag
naar het restaurant? - Shkojmë sot në restoranti?
Nee, we gaan
morgen - Jo, shkojmë nesër
Heeft u vlees met frites en salade? -
A keni mish me patate dhe salat?
Ik heb alleen byrek - Kam vetëm
byrek
Nee, die wil ik niet - Jo, nuk dua
Laten we gaan, kopen
we een pizza - Po shkojmë, blejmë një pica
Les
19 Mesimi 19 (nëntëmbëdhjetë)
Wijn
- verë
Een glas wijn - Një gotë verë
We hebben witte en
rode - Kemi të bardhë dhe të kuqë
Nee, ik houd niet van wijn -
Jo, nuk më pëlqen vera
Ik wil bier of fanta - Dua birrë ose
fanta
Wilt u me brengen?..? - A mund të më sillni?..?
Fles
- Shishe
Wilt u een fles brengen, a.u.b.? - A mund të më sillni
një shishe, ju lutem?
Ja,
natuurlijk - Po, patjetër
Wij willen een kopje koffie - Duam një
filxhan kafe
Wij hebben alleen Turkse of filter koffie. - Kemi
vetëm Turke ose me filter
Wij willen zoet - E duam të ëmbël
Met
suiker, twee lepels - Me sheqer, dy luge
Zonder melk, a.u.b. - Pa
qumësht, ju lutem
Les
20 Mesimi 20 (njëzet)
Stad
- Qytet
Dorp - Fshat
Ik wil graag - Më pëlqen
Ik wil graag
leven in een dorp - Më pëlqen të jetoj në fshat
Weet u de weg
naar de kerk? - A e dini rrugën për në kishë?
Is in het
centrum van de stad - Është në qendër të qytetit
De hoofdstad
is Tirana - Kryeqytet është Tirana
Volgende week - Javën
tjetër
Volgende maand gaan we naar Albanië - Muajen tjetër
shkojmë në Shqipëri
In de zomer - Në verë
In de winter -
Në dimër
In de zomer hebben we vakantie - Në verë kemi
pushime
We nemen het vliegtuig naar Tirana - Marrim aeroplanin në
Tiranë
En gaan we verder met een minibus - Dhe vazhdojmë me
fugon
Goed, en ik? - Mirë, edhe unë?
Wij ontmoeten elkaar
daar - Takohemi atje
Wij ontmoeten elkaar in juli in Korca -
Takohemi në korrik në Korcë
Tot ziens - Mirupafshim
|